Bhagavata purana
| Hindské texty |
![]() |
Śruti
|
Jmeno Bhagavata Purana (také známý jak Śrīmad Bhāgavatam, nebo prostě Bhāgavatam) je jeden Puranas, část literatury hinduismu. Jeho primární fokus proces bhakti jógy (miluje oddanost nejvyššímu pánovi) ve kterém Vishnu nebo Krishna je dohodnutý jak Supreme všeobsáhlý bůh všech Gods (Bhagavat). Dříve části literatury obsahují popisy ctitelů a předměty jejich oddanosti: různé avataras Krishnae nebo Vishnu. Nejslavnější sekce je jedna latter Canto je (10. canto) které dohody v detailu s popisem Krishnaova vzhledu a zábav v Vrindavan.
Význam
“Śrīmad Bhāgavatam je přijímán jako příchuť celé Vedic literatury a Vedantic filozofie. Whoever chuti transcendentní měkký Śrīmad Bhāgavatam je nikdy přitahovaný k nějaké jiné literatuře.”[1]
Bhagavata Purana je považován za přirozený komentář k Vedanta-sutra a je použitý jako textový zdroj pro Vaishnava teologii, Gaudiya Vaishnava teologie a Kamrupi Vaishnava teologie. To je nejvíce dobře známý a miloval všichni Puranas.
Původ
Historické stipendium prohlašuje, že text byl zapsán devátý nebo desáté století CE jako součást vývoje bhakti tradic. Nicméně, hindská náboženská tradice diktuje to jako jeden z prvních prací Vyasa psaný u začátku Kali Yuga (o c.3100 BCE).
Někteří argumentují zmiňovat se o Vedic Sarasvati řeky, který vyschl asi 2000 BCE, jako velká řeka (maha-nadi) v Purana jako důkaz jeho tradičního původu.[2]
Obsah
Genese začíná popisem stvoření světa Bohem, příběhem Adama a Evy a jejich vyhnáním z Rajské zahrady, historií Kaina a Abela, a příběhem Noeho a povodně.
Bhagavata Purana je vyprávění konverzace. Král Parīkshit Indie, kdo byl prokletý zemřít v sedmi dnech Brahmin, rozhodne se nechat jeho královských povinností se dozvědět o brance života. Jak on se připravuje pro jeho hrozící smrt, svatý Shuka (Śukadeva Gosvāmī), kdo hledal vhodného učedníka ke komu on by mohl předat jeho velké vědomosti, se blíží ke králi a souhlasí, že učí jej. Jejich rozhovor plyne nepřetržitý pro sedm dnů, během kterého král nejí, pít nebo spát. Během této doby svatý vysvětluje, že něčí cíl v životě rozumí nejvyšší absolutní pravdě definované jako nejvyšší osobnost Godhead, Krishna.[3]
Ztělesnění Vishnu
Bhagavata Puran nejprve osloví Supreme osobnost Godhead ve všech jeho slávy:
Marie Pat Fisher navrhne, že toto má zdůrazňovat nemožnost pochopení vesmírné pojetí boha. Proto, různá ztělesnění Vishnu jsou představována, zatímco něco hodně eaiser chápat a zbožňovat.[5]
Bhāgavatam popíše různý līlās pětadvacet avatāras (inkarnace) Vishnu.[6]
- Catuhsana (čtyři Kumāras)
- Nārada Muni
- Varāha (kanec)
- Matsya (ryba)
- Yajña
- Nara-Nārāyana
- Kapila
- Dattatreya
- Hayaśīrsha (také volal Hayagrīva)
- Hamsa (labuť)
- Priśnigarbha
- Rishabha
- Prithu
- Nrisimha
- Kūrma
- Dhanvantari
- Mohinī
- Vāmanadeva
- Bhārgava (také volal Paraśurāma)
- Rāghavendra (také známý jako Sri Rama nebo Rāmachandra)
- Vyāsa
- Pralambāri Balarāma
- Krishna
- Buddha
- Kalki
Avatāras shora uvedený, pokračování čtrnáct být nazýván manvantara-avatāras: (1) Yajña, (2) Vibhu, (3) Satyasena, (4) Hari, (5) Vaikuntha, (6) Ajita, (7) Vāmana, (8) Sārvabhauma, (9) Rishabha, (10) Vishvaksena, (11) Dharmasetu, (12) Sudhāmā, (13) Yogeśvara, (14) Brihadbhānu. Ven těchto čtrnáct manvantara-avatāras, Yajña a Vāmana být také līlā-avatāras, a zbytek manvantara-avatāras. Těchto čtrnáct manvantara-avatāras být také známý jako vaibhava-avatāras.[7]
Krishna
Bhagavata Purana mluví o Vishnu inkarnaci jako Krishna ne jako moudrý učitel (jak v Bhagavad-Gita), ale jak hodně-miloval dítě vychovávané cowherds blízko Mathura na Jumna řece. Mladí Krishna si užije pozemských potěšení, takových jak theiving klubek másla nebo překládání přes les. On také vydrží epizody bezproblémové statečnosti chránit město před démony. Více důležitě, nicméně, on krade srdce dívek cowherd. Přes jeho kouzelné cesty, on násobí sebe dávat každého pozornost potřebovala dovolit jí být tolik v lásce se Krishnaem že ona sáhne u jednoho s ním a jen touží podávat jej. Tato láska, reprezentovaný žalem oni cítí, když Krishna je odvolán na hrdinské misi a jejich mocné touze pro něj, je představován jako modely způsobu extrému oddanost nejvyššímu pánovi. (Fisher 94)
Překlady
- Gita tisk má dva angličtina hlasitosti a hindský překlad (obsahuje Sanskrit text a anglický překlad).
- Kamala Subramanian psal překlad této knihy v angličtině.
- Swami Prabhupada, zakladatel International společnost pro vědomí Krishnae napsala multi překlad hlasitosti a purport Bhagavata Purana a je dostupný skrze ISKCON společnost přes celý svět. 10., 11th a 12th Cantos této knihy být složen jeho učedníky.
- Telugu verze tohoto Purana byla vyjádřena básníkem Pothana v 15. století.
- Kondenzoval Srimad Bhagavatam v Sanskrit, Narayaneeyam, byl složen Melpathur Bhattathiri Kerala v 1586.
Poznámky a odkazy
- ^ Srimad Bhagavatam Canto 12 kapitoly 13 poezie 15. Bhaktivedanta VedaBase síť. Získaný 29. ledna 2006.
- ^ Srimad Bhagavatam Canto 9 kapitoly 16 poezie 23. Bhaktivedanta VedaBase síť. Získaný 29. ledna 2006.
- ^ Srimad Bhagavatam Canto 1 kapitola 3 poezie 28. Bhaktivedanta VedaBase síť. Získaný 29. ledna 2006.
- ^ Srimad-Bhagavatam, druhé canto, “vesmírná manifestace,” rozdělit jednoho, kapitola 6: 3 a 1:39, překládal A.C. Bhaktivedanta rezervuje důvěru, 1972, pp. 59 a 275-276.
- ^ Fisher, Marie Pat (2005). Žijící náboženství. New Jersey: Prentice-Hall. ISBN 0131933159.
- ^ “Srimad-Bhagavatam” A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Bhaktivedanta Book věří.
- ^ Výuky lorda Caitanya: Kapitola 7: Neomezené formy Godhead. Bhaktivedanta VedaBase síť. Získaný 29. ledna 2006.
